We did not teach Moldovan, not because did not like or despise this language, but simply because he was not we need it. There is no need was not there. 2 In 1975 I enrolled in one of the technical university in Kiev. And for me it was quite natural that the teaching in the universities was conducted in Russian. I even question does not arise: why? I have all the previous life he was convinced that it should always be that way – well, that can not be otherwise. Now I understand that just for me, a Russian, this situation was a pleasant, comfortable, I am satisfied in all respects. As for my fellow students, the Ukrainians, who had been studying in Ukrainian schools, their transition to study all subjects in Russian certainly has not been easy. Although it is concealed by their excellent knowledge of Russian.
However, if the ratio of my fellow Ukrainians to this state of things I did not interested. Not until this happened. And in general: language problems while I was doing very little. Already in progress at this writing, I spoke with his neighbor, a Ukrainian, who graduated from the Ukrainian school in western Ukraine and then he studied at the Kiev Polytechnic Institute. Of course, in Russian. To find out how was the transition of the Ukrainian school students in Russian in high schools? The answer to my question was: "It was hard." And this despite the fact that Russian in Soviet schools taught well.